3/30/2014

Заполнение анкеты на лотерею Green Card


Eдинственный официальный БЕСПЛАТНЫЙ сайт лотереи Грин Карт 

Уважаемые посетители сайта и участники визовой лотереи Green Card! Ежегодно миллионы людей со всего мира участвуют в визовой лотереи Green Card и большинство из них сталкиваются с одними и теми же проблемами. Что это такое? Где заполнять? Как заполнять Грин-Кард? Подробный ответ на последний вопрос вы и найдете на этой странице!
Заполняйте заявку очень внимательно и аккуратно. Вам дается 30 минут на заполнение и если не отвлекаться на посторонние вещи, то этого времени более чем достаточно. После того как вы все заполнили, у вас еще будет одна возможность вернуться и исправить ошибки. Заполнять нужно латинскими буквами.
При подготовке этой инструкции использовались материалы форума «Говорим про Америку». Это лучший форум о США! Инструкция была составлена со всей ответственностью и пониманием значимости лотереи в жизни людей, но считаем нужным напомнить, что данная инструкция не является официальной.

  1. Имя – Name
  2. Дата рождения – Birth Date
  3. Пол – Gender
  4. Город в котором вы родились – City Where You Were Born
  5. Страна вашего рождения – Country Where You Were Born
  6. Страна с правом на участие в DV программе – Country of Eligibility for the DV Program
  7. Фотография участника – Entrant Photograph
  8. Почтовый адрес – Mailing Address
  9. Страна где вы проживаете сегодня – Country Where You Live Today
10. Номер телефона – Phone Number
11. Адрес электронной почты – E-mail Address
12. Уровень образования – What is the highest level of education you have achieved, as of today?
13. Семейное положение – What is your current marital status?
14. Количество детей – Number of Children




1. Имя
Last/Family Name – фамилия. First Name – имя. Middle Nameсмотрите ниже...
Имя и фамилию нужно указывать в варианте написания из загранпаспорта.
Если у вас несколько действующих на дату оформления электронной заявки загранпаспортов (например, разных гражданств), вы можете выбрать написание из любого из них. Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.
Если у вас нет действующего загранпаспорта, но есть один или несколько с истекшим сроком действия, используйте написание из любого из них. Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.
Если у вас нет никаких загранпаспортов, ни действующих, ни с истекшим сроком действия, используйте написание по свидетельству о рождении, или о браке, если они на латинице.
Что касается поля «Middle Name» – многие ошибочно думают, что в это поле нужно вписывать свое отчество. На самом деле Middle Name и отчество – это разные понятия. На Западе многие имеют второе (среднее) имя, но у нас это не распространено. Однако в этом году правила немного изменились и теперь нужно руководствоваться следующим: написание отчества должно совпадать с написанием в загранпаспорте на первой странице, если он у вас есть на момент оформления заявки.
– Если в вашем загранпаспорте есть отчество на латинице, то пишите его.
– Если в вашем загранпаспорте нет отчества на латинице, но есть на кириллице, то НЕ пишите его.
– Если в вашем загранпаспорте отчества вообще нет, то НЕ пишите его.
– Если загранпаспорта нет вообще, то НЕ пишите его, или можно действовать по аналогии – если у ваших близких родственников есть загранпаспорт с отчеством на латинице, то исходите из того, что в вашем паспорте оно тоже было бы (будет). Правильное написание разумно брать из инструкции МВД вашей страны.
Если отчество не указываете, ставьте галочку «No Middle Name».
Дополнительная информация на форуме «Говорим про Америку».



2. Дата рождения
Day – из выпадающего списка выбираете число вашего рождения. Month – месяц. Year – год рождения.
January – Январь
February – Февраль
March – Март
April – Апрель
May – Май
June – Июнь
July – Июль
August – Август
September – Сентябрь
October – Октябрь
November – Ноябрь
December – Декабрь



3. Пол
Male – мужской. Female – женский.



4. Город в котором вы родились
Пишите современное название населенного пункта, который указан в свидетельстве о рождении. Т.е. если в свидетельстве о рождении написано Ленинград, то в анкете нужно писать Saint Petersburg. Рекомендуется писать через тире старое и новое название. Например, Leningrad – Saint Petersburg.
Нужно указывать ТОЛЬКО название города или поселка (деревни). Область, район и т.д. указывать НЕ нужно. Ищите официальные источники современного названия населенного пункта. Название необходимо писать латинскими буквами.
Источником современного названия населенного пункта, может служить поиск в Google ключевого слова на сайте Государственного департамента США - этот департамент проводит лотерею. Для этого к слову нужно добавить site:state.gov. Такой поиск может помочь определиться с выбором написания. Рассмотрим на примере города Харьков. Что писать: Kharkiv или Kharkov? Поиск дал такие результаты:


Kharkiv встречается в домене state.gov 965 раз, а Kharkov 60 раз. Соответственно, оба написания вполне допустимы. Но Kharkiv куда предпочтительнее.
Если поиск в домене state.gov не дал результата, можно провести поиск по всем государственным сайтам США. Для этого после ключевого слова нужно написать site:gov.
Поиск в доменах state.gov и .gov можно отнести к официальному источнику информации. Если этот поиск также не дал результатов, можно использовать Wikipedia.org или maps.google.com - это не официальные, но общеупотребительные источники.
Если место вашего рождения неизвестно и не указано в свидетельстве о рождении, то ставьте галочку возле «Birth Сity Unknown» (Город рождения неизвестен).
Дополнительная информация на форуме «Говорим про Америку».



5. Страна вашего рождения
Из списка необходимо выбрать страну вашего рождения. Если вы родились в СССР, то указывается современное название страны. Например Russia, Ukraine, Uzbekistan...



6. Страна с правом на участие в DV программе
Если вы родились в стране, которая может участвовать в лотерее, то вы в этом пункте ничего не меняете и переходите к следующему пункту. Список стран допущенных к участию есть в инструкции.
Если страна вашего рождения не допущена к участию в лотерее, то возможны два варианта. Вот что написано по этому поводу в русской версии инструкции к лотерее DV-2015:
«Во-первых, если Ваш супруг/супруга родились в стране, жители которой имеют право участвовать в лотерее, Вы можете причислить себя к стране рождения супруга/супруги. Поскольку в этом случае право главного заявителя на участие в лотерее определяется страной рождения супруга/супруги, то виза "DV-1" главному заявителю будет выдана только в том случае, если супруг/супруга также имеет право участвовать в лотерее и ему/ей может быть выдана виза "DV-2". При этом оба супруга должны вместе въехать в США по визам DV. Аналогичным образом ребенок может быть причислен к стране рождения родителя.
Во-вторых, Вы можете причислить себя к стране рождения любого из родителей, несмотря на то, что ни один из родителей не был рожден или не был постоянным жителем страны Вашего рождения. Обычно жителями страны не считаются лица, не родившиеся на ее территории и не имеющие/имевшие ее гражданства, если они временно посетили эту страну или были направлены в эту страну по деловым или профессиональным причинам от имени своей компании или правительства.»
В этом случае ставьте метку возле «No», и из списка выбираете подходящую страну.


7. Фотография участника
Нажимаете на кнопку «Выберите файл» и укажите путь к вашей фотографии. Фотография для участия в визовой лотереи DV должна соответствовать простым, но строгим правилам.



8. Почтовый адрес
Это может быть ваш адрес, ваших друзей, родственников или просто знакомых. Также можно указать адрес своего абонентского ящика. Адрес может быть указан для любой страны.
Заполнять адрес нужно латинскими буквами, причем помните о том, что адрес должен быть понятен местному почтальону, доставляющему вам письмо. Согласитесь, что не каждый почтальон знает английский язык.
In Care Of – здесь пишется имя человека, на которого зарегистрирован почтовый адрес (имеет значение в тех случаях, когда несоответствие имени и адреса приводит к недоставке корреспонденции, а так же при указании адреса абонентского ящика). Если это ваш собственный адрес, поле можно оставить пустым – ваше имя в любом случае будет взято из пункта 1 электронной анкеты-заявки.
Address Line 1 – строки для указания улицы, номера дома, номера корпуса, номера квартиры, номера абонентского ящика и т.п. Почтовый индекс, город, страну указывать не нужно. Для этого есть соответствующие поля. Вторая строка (Address Line 2) используется если не хватает длины первой строки, так как есть ограничение на максимальное количество символов в одной строке.
City/Town – название населенного пункта.
District/County/Province/State – название республики/края/области/округа или района. Если речь идет о Москве или Санкт-Петербурге, являющихся самостоятельными субъектами Российской Федерации и не входящих в состав иных субъектов Федерации, в этом поле следует продублировать название этих городов (пустым поле оставить нельзя). Аналогично для городов федерального подчинения в других странах.
Postal Code/Zip Code – почтовый индекс. Если индекса нет в принципе, то ставьте галочку возле «No Postal Code/Zip Code».
Country – из списка выберите страну.



9. Страна где вы проживаете сегодня
Из списка необходимо выбрать государство, где вы проживаете на момент заполнения анкеты-заявки. Не путайте с гражданством и местом рождения.



10. Номер телефона
Укажите свой номер телефона в международном формате. Заполнять это поле не обязательно, но рекомендуется. Можно написать как домашний номер, так и мобильный, главное чтобы он был работающим и вы имели к нему доступ. Возможно, лучше указать номер мобильного телефона, так-как он всегда при себе.
Пример написания номера мобильного телефона в Москве, если набирать его из США: 011-7-915-XXX-XX-XX



11. Адрес электронной почты
В первую строчку напишите свой E-mail, во вторую продублируйте его. Будьте внимательны.



12. Уровень образования
Уровень образования в заявке указывается по факту на момент заполнения заявки! Не имеет значения, что вы, например, через месяц, планируете получить аттестат или диплом. Но для принятия решения о соответствии заявителя требованиям лотереи будет учитываться тот уровень образования, который будет у заявителя на момент отправки иммиграционных форм (в случае выигрыша).
В связи с тем, что системы образования в США, в СССР и на постсоветском пространстве сильно разнятся, нет однозначной таблицы соответствия наших дипломов и аттестатов тем уровням образования, которые можно найти в этом пункте анкеты. Но примерно можно ориентироваться на следующее сравнение (применительно к РФ, но наверняка подходит и для других стран бывшего СССР):
Primary school only – только начальная школа
High School, no degree – средняя школа, без аттестата
High School degree – средняя школа c аттестатом
Vocational School – профессионально-техническое училище
Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум)
University Degree – высшее образование
Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры
Master's Degree – степень магистра
Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура / докторантура
Doctorate Degree – докторантура
Primary school only – отучились в школе более 4 лет, но не получили полного среднего образования в школе (11 классов) или ином среднем учебном заведении. Сюда, в частности, относится случай, когда заявка подается человеком, на момент подачи заявки учащимся в 11 классе или на последнем курсе учебного заведения, дающего полное среднее образование.
High School, no degree – доучились до конца средней школы (окончили 11 классов) или полностью проучились в ином учебном заведении, дающем среднее образование, но по каким-то причинам не получили аттестат (диплом) о полном среднем образовании.
High School degree – окончили только 11 классов и имеете «Аттестат о среднем образовании».
Vocational School – окончили профессиональный колледж или училище, где помимо профессии получили и полное среднее образование.
Some University Courses – учились или учитесь в ВУЗе (и сдали там итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу), но не закончили его. Иногда сюда же можно отнести диплом техникума, полученный после 14 (11 школьных + 3 в техникуме) лет обучения.
University Degree – получили диплом бакалавра или инженера/специалиста (после 4-5 лет обучения в ВУЗе).
Some Graduate Level Courses – имеете диплом бакалавра и продолжаете обучение в магистратуре (сдали итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу магистратуры).
Master's Degree – диплом магистра или диплом инженера/специалиста (5-5,5 лет обучения в вузе с высоким рейтингом).
Some Doctorate Level Courses – обучение в аспирантуре (сдан кандидатский минимум хотя бы по одному предмету).
Doctorate Degree – кандидатская или докторская ученая степень.
Особое внимание следует уделить образованию полученного экстерном, заочно или дистанционно. Если вы можете подтвердить наличие полноценного среднего образования (неважно – полного ли общего, специального, профессионального), полученного традиционным очным (дневным или вечерним) образом, а сверх этого у вас имеется высшее образование, полученное дистанционно, заочно или экстерном, то валидность такого высшего образования для указания в заявке вызывает вопросы. Существует два мнения:
1. Требование к очности формы обучения предъявляется только к минимально необходимому – среднему образованию, а для всех уровней образования выше среднего форма обучения значения уже не имеет.
2. Требование к очности формы обучения относится ко всем уровням образования.
Какой позиции придерживаться – решать вам. Жаркие споры идут уже несколько лет и однозначная позиция так и не была выработана. В случае выигрыша в иммиграционных формах потребуется указать все дипломы, независимо от формы обучения.



13. Семейное положение
Семейное положение указывается на момент заполнения заявки по юридически зафиксированному положению вещей.
Unmarried – никогда не была замужем/никогда не был женат.
Married – замужем/женат. Даже если вы давно не живёте с женой/мужем, но ваш брак всё ещё официально зарегистрирован – вы обязаны указать статус «Married» и предоставить все данные супруга в анкете. Если вы находитесь в процессе развода, но в органах ЗАГС ваш развод еще не зафиксирован – вы всё равно должны указать этот статус.
Divorced – разведена/разведен.
Widowed – вдова/вдовец.
Legally Separated – в России/Украине/Белоруссии и в большинстве других стран СНГ нет юридически закрепленного статуса «Legally Separated». Его указание в заявке приведёт к дисквалификации заявки на интервью (есть прецедент).
Если вы сожительствуете, но ваш брак не зарегистрирован (то, что ошибочно зовётся «гражданским браком»), вы НЕ можете указывать статус «Married» в отношении вашей/вашего сожительницы/сожителя.



14. Количество детей
Вы должны указать всех своих не состоящих в браке детей в возрасте до 21 года, независимо от места их проживания и намерения иммигрировать в США. Исключение составляют только дети – граждане или постоянные жители США. Просто напишите цифрой количество детей. Если детей нет, оставьте это поле пустым.
Если у вашей супруги/супруга есть родные дети (до 21 года) от предыдущего брака, вы также должны их указать в своей анкете. Но приемных детей супруги/супруга указывать не нужно. Их указывает только сам заявитель в своей анкете.
Теперь проверьте правильно ли вы все заполнили и нажмите на кнопку «Continue» (Продолжить).
Если вы указали супругу/супруга или детей, то откроется вторая часть (Part2) заявки. Во второй части вы вводите данные для них. Для каждого нужна будет своя фотография. Принцип заполнения такой же, как и для основного заявителя, трудностей это вызвать не должно.
Кстати, если ваша супруга/супруг тоже хочет участвовать в лотереи, то она/он может заполнять свою заявку отдельно. Т.е. заполняется две заявки – муж свою (в которой указывает жену и ее данные), а жена заполняет свою (в которой указывает мужа и его данные). Таким образом шансы на выигрыш увеличиваются!
Когда все готово, нажимаете на «Continue». После этого откроется страница, где вы в последний раз можете проверить все введенные вами данные и исправить их в случае обнаружения ошибки. Вот как выглядит эта страница:



Если нашли ошибку, то нажмите кнопку «Go Back to Part 1». Не пользуйтесь кнопками «Назад» или «Вперед», которые встроены в ваш браузер.
Если вы просто передумали отправлять заявку, нажмите на «Cancel Entry».
Ну а если все правильно, и вы готовы отправить анкету-заявку, то кликайте на «Continue».
После того, как вы нажали на кнопку «Continue» появится ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ информация. Откроется страница, где вас уведомят о том, что анкета благополучно принята. Но это не главное. Главное то, что вам выдается специальный номер «Confirmation Number», по которому, начиная с 1 мая 2014 года, вы сможете узнать выиграли вы или нет.
ЗАПИШИШИТЕ! СОХРАНИТЕ! РАСПЕЧАТАЙТЕ ЭТОТ НОМЕР!
Если вы заполняете анкету через посредников, то в обязательном порядке требуйте этот номер сразу после заполнения анкеты.
Вообще рекомендуется сохранить всю страницу с «Confirmation Number». Распечатайте её, сделайте скриншот. Или создайте текстовый файл и скопируйте в него «Confirmation Number», а также «Digital Signature».




 После заполнения и отправки заявки на участие в розыгрыше Визовой Лотереи DV-2014 (Green Card), вам был выдан специальный номер – «Confirmation Number». По этому номеру, начиная с 1 мая 2013 года, вы можете проверить свой выигрыш.

Проверить результаты лотереи можно только на сайте:

www.dvlottery.state.gov/ESC/




Остерегайтесь мошенников!

Инструкция:
На открывшейся странице нужно щелкнуть «Continue» (Продолжить). В серой рамочке
говорится о том, что этот сайт работает только в браузере Internet Explorer 7 или выше.
Это скорее рекомендация, чем непременное условие. Но лучше следовать этой рекомендации.



Далее откроется форма для ввода своих данных:
1. Confirmation Number – код, который вы получили после отправки своей заявки
2. Last Name – фамилия (как ее написали в заявке, латинскими буквами)
3. Year of Birth – год рождения (который указали в заявке)
4. Authentication – введите цифры и/или буквы с картинки (если символы не разобрать, нажмите на стрелки)
 


Нажмите «Submit».
Ну а теперь самое главное – РЕЗУЛЬТАТЫ!
1) ВЫИГРАЛИ, если написано:
Dear *****,
You are among those randomly selected for further processing in the Diversity Immigrant Visa Program for the fiscal year 2013 (October 1, 2012 to September 30, 2013 ). Selection does not guarantee that you will receive a visa because the number of applicants selected is greater than the number of visas available. Please retain this letter and take it with you to your visa interview.

2) ПРОИГРАЛИ, если написано:
Based on the information provided, the Entry HAS NOT BEEN SELECTED for further processing for the Electronic Diversity Visa program at this time. Please note that more entries may be selected on October 1, 2012 at noon (EDT), and we encourage you to keep your confirmation information to check again at that time to see if you have been selected.

По материалам сайта eamerica.ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий